
For many years the teaching profession has been familiar with the term ‘best practice’; sharing what is working well in one setting so that it might be implemented in another. It is happening within schools, between schools at conferences and TeachMeets, and online through both ‘top-down’ websites and ‘bottom up’ blogs from teachers.
Even the recent review of the English National Curriculum has been influenced by a comprehensive review of ‘best practice’ in different subjects from across the world (DfE, 2012). There is a problem with taking such practice at face value. The ‘best practice’ that is often held up is Finland due to the high levels achieved in international PISA league tables (OECD, 2009). However, when looking at international comparisons ’best practice’ is only part of the story. Practice in schools is coupled with the Finnish culture, which places a high value on academic achievement, and a high status for their teaching profession. How can we replicate Finnish achievement unless we take the complexities of Finnish culture and implant them on the English?








